返回

清平乐 · 忆别文章

首页 观众:543人 时间:2018.10.26 13:14 分享


清平乐 · 忆别

[五代十国] 李煜

 别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。

雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。


  评析:

  全词写怀人念远、忧思难禁之情,或为作者牵记其弟李从善入宋不得归,故触景生情而作。

上片点出春暮及相别时间,落了一身还满的雪梅正像愁之欲去还来;而下片由彼方措意,说

从善留宋难归,托雁捎信无凭,心中所怀的离恨,就好比越走越远还生的春草那样无边无

际。两者相形,倍觉愁肠寸断的凄苦和离恨常伴的幽怨。歇拍两句从动态写出离恨的随人而

远,尤显生动,为人所称。


  译文:

  离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。阶下落梅就像飘飞的白雪一

样零乱,把它拂去了又飘洒得满满一身。

鸿雁已经飞回而音信毫无依凭,路途遥远,回去的梦也难形成。离别的愁恨正像春天的野

草,越行越远越生。


  赏析:

  这首《清平乐》,表现了作者在恼人的春色中,触景生情,思念离家在外的亲人的情景。

词的上片,开篇即直抒胸臆、毫无遮拦地道出郁抑于心的离愁别恨。一个“别”字,是起

意,也是点题,单刀直入,紧扣人心。李煜前期作品中因各种原因,这种开篇直抒胸臆的不

多,但中、后期作品中不少,想必是生活际遇之大变,作者的感情已如洪水注池、不泄不行

罢。“春半”有人释为春已过半,有理,但如释为相别半春,亦有据,两义并取也无不可。接下二句承“触目”来,“砌下落梅如雪乱”突出一个“乱”字,既写出了主人公独立无语

却又心乱如麻,也写出了触景伤情景如人意的独特感受,用生动的比喻把愁情说得明白如

见。“拂了一身还满”,前有“拂”字,显见有主人公克制定念的想法,但一个“满”字,

却把主人公那种无奈之苦、企盼之情、思念之深刻画得至真至实。上片的画面是情景交融、

虚实相生而又动静结合的,直抒胸臆中见委婉含蓄,活泼喻象中透着深沉凝重。

他之所以久久地站在花下,是因为在思念远方的亲人。“雁来”两句把思念具体化。写出作

者盼信,并希望能在梦中见到亲人。古代有大雁传书的故事。西汉时,苏武出使北方,被匈

奴扣留多年。但他坚贞不屈。汉昭帝派使臣要匈奴释放苏武,匈奴谎说苏武已死。使臣知苏

武未死,假称皇帝曾射下大雁,雁足上系有苏武的书信说他正在匈奴的某地。匈奴听了,只

得将苏武放回。所以作者说,他看到大雁横空飞过,为它没有给自己带来书信而感到失望。

他又设想,和亲人在梦中相会,但“路遥归梦难成”,距离实在是太遥远了,恐怕他的亲人

在梦中也难以回来。古人认为人们在梦境中往往是相通的。对方作不成“归梦”,自己也就

梦不到对方了。梦中一见都不可能,思念万分之情溢于言表,从而更强烈地表现了作者的思

念之切。他怀着这种心情,向远处望去,望着那遍地滋生的春草,突然发现,“离恨却如春

草,更行更远还生”。“更行更远”是说无论走得多么远,自己心中的“离恨”就像那无边

无际、滋生不已的春草。无论人走到哪里,它们都在眼前,使人无法摆脱。这个结句,比喻

浅显生动,而且通过形象给人以离恨无穷无尽、有增无已的感觉,使这首词读起来显得意味

深长。
全词以离愁别恨为中心,线索明晰而内蕴,上下两片浑成一体而又层层递进,感情的抒发和

情绪的渲染都十分到位。作者手法自然,笔力透彻,尤其在喻象上独到而别致,使这首词具

备了不同凡品的艺术魅力。


----本文章转载于  西窗烛  

萌芽
《清平乐 · 忆别》全词写怀人念远、忧思难禁之情,或为作者牵记其弟李从善入宋不得归,故触景生情而作。上片点出春暮及相别时间,落了一身还满的雪梅正像愁之欲去还来;而下片由彼方措意,说从善留宋难归,托雁捎信无凭,心中所怀的离恨,就好比越走越远还生的春草那样无边无际。两者相形,倍觉愁肠寸断的凄苦和离恨常伴的幽怨。歇拍两句从动态写出离恨的随人而远,尤显生动,为人所称。

清平乐 · 忆别,李煜,五代十国

评论
评论

干巴巴的看着,不如评论一下

相关推荐